-
1 муж, находящийся под башмаком у жены
ncolloq. pantoffelheldDutch-russian dictionary > муж, находящийся под башмаком у жены
-
2 John Thomson's man
Большой англо-русский и русско-английский словарь > John Thomson's man
-
3 Tom
tɔm I сущ.;
уменьш. от Thomas Том II сущ.
1) обыкновенный, простой человек
2) название большого колокола или орудия - Long Tom
3) (tom) самец различных животных и птиц Tom turkey ≈ индюк ∙ Old Tom ≈ крепкий джин Tom, Dick and Harry ≈ всякий, каждый;
первый встречный;
обыкновенные, простые людипростой, обыкновенный человек (t.) самец (различных) животных и птиц > * o'Bedlam сумасшедший > * Farthing глупец, простак > * Tyler любой /обыкновенный/ человек;
муж, находящийся под башмаком у жены > * Dick and Harry всякий, каждый;
первый встречный;
обыкновенные, заурядные люди > to be hail-fellow-well-met with *, Dick and Harry водить дружбу с кем попало /со всем светом/ > * Thumb мальчик с пальчик;
карлик, лилипут;
(презрительное) ничтожество, пигмей > * Long медлительный человек > Old * (сленг) крепкий джин > * Collins (американизм) прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром > * Tiddler's ground название детской игры (типа "салочек") ;
место легкой наживы;
спорная территория;
ничейная земля~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джинTom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. "Длинный Том" ~ обыкновенный, простой человек ~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джин~ Dick and Harry всякий, каждый;
первый встречный ~ Dick and Harry обыкновенные, простые люди~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джин -
4 john thomsons man
John Thomson's man
1> _шотл. человек, находящийся под башмаком у жены -
5 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it) -
6 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it) -
7 Ehekrüppel
m шутл. -
8 Pantoffelheld
m разг.муж, находящийся под башмаком у жены -
9 Simandel
m, n -s, = бав., австр.муж, находящийся под башмаком у жены -
10 John Thomson's man
Шотландский язык: человек, находящийся под башмаком у жены -
11 Tom Tyler
Общая лексика: любой человек, муж, находящийся под башмаком у жены, обыкновенный человек -
12 hen-pecked
1) Общая лексика: находящийся под башмаком у жены, затюканный женой2) Разговорное выражение: затюканный (затюканный женой)3) Образное выражение: подкаблучник4) Табуированная лексика: властная женщина -
13 Pantoffelheld
сущ.ирон. муж, находящийся под башмаком у жены -
14 Simandel
сущ.австр. бав. муж, находящийся под башмаком у жены -
15 pantoffelheld
сущ.ирон. муж, находящийся под башмаком у жены -
16 pantoffelheld
сущ.разг. муж, находящийся под башмаком у жены -
17 gurrumino
сущ.1) общ. малодушный человек, трус2) разг. муж, находящийся под башмаком у жены3) амер. меланхолия, грусть4) прост. (о хилом человеке) дохлятина, подкаблучник5) Бол. малорослый человек, тщедушный человек -
18 Ehekrüppel
-
19 Pantoffelheld
m ирон. муж (находящийся) под башмаком у жены. Die schöne lydische Fürstin Omphale hat Herakles zum Pantoffelhelden gemacht.Er ist ein richtiger Pantoffelheld, er tut alles, was seine Frau sagt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pantoffelheld
-
20 John Thomson's man
[͵dʒɒnʹtɒms(ə)nzmæn] шотл.человек, находящийся под башмаком у жены
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Тэрбер (Thurber), Джеймс [Гровер] — (8.XII.1894, Колумбус, Огайо 2.XI. 1961, Нью Йорк) прозаик юморист, художник. Родился в семье политического деятеля. Окончил Университет штата Огайо. В 1918–1920 гг. служил в Госдепартаменте, затем в американском посольстве в Париже.… … Писатели США. Краткие творческие биографии